martes, octubre 24, 2006

Si antes lo decimos...

A veces el futuro nos depara irónicas y curiosas situaciones... En el anterior artículo de este rincón de la lengua castellana, "De los insultos menores", decíamos:

"Se sorprenderían si conociesen los datos de entradas a esta web que acceden buscando en Google cosas como “significado de mojigata” o “mojigata definición”. ¿Alguna pobre chica que niega lo que le apetece negar y recibe ese saludo de un poco caballeroso raquero y entra después en Internet para saber lo que le han llamado? (...) Por cierto, chica-Google: el de las intenciones aviesas de verdad es el raquero, tú tranquila. Pero ahora busca “aviesa significado”, anda."

Y fíjese, hoy me encuentro, entre los datos de acceso a esta web, la siguiente URL de procedencia, que incluye la búsqueda en Google a través de la que se ha llegado a "El castellano actual":

www.google.es/search?hl=es&q=definicion de aviesa&meta=

Da gusto que a uno le hagan caso...

No hay comentarios: